3/09/2012

Кусочек Индии / Piece of India

Начнем с подарков, подытожив 8 марта :) Как Вы знаете, моя мама 8 марта, неожиданно для меня, прилетела из Индии, чем меня очень обрадовала!

* Let's start with the gifts, summarizing the March 8 :) As you know, my mother on March 8, to my surprise, flew in from India than me very happy!

Не знаю, как мама смогла сохранить эти бананы, но она это сделала. Банан из Дели, столицы Индии. Один из самых экономически развитых городов Индии, в последние годы стали активно развиваться международные корпорации, коммерческие и торговые центры, автомобильная промышленность. Банан был очень вкусным, совсем не похож на бананы в наших магазинах "у дома". Так что, быстренько все собираем чУмоданы и едем за бананами в Дели ;)

* I do not know how my mother managed to keep these bananas, but she did it. Bananas from Delhi, the capital of India. One of the most economically developed cities in India in recent years have been actively developed international corporations, commercial and shopping centers, the automotive industry. Banana was very tasty, not like bananas in our shops "at home". So, quickly collect all your bags and go for the bananas in New Delhi;)

Сальвар (шальвар) — это штаны, свободные и довольно широкие в верхней части, благодаря множеству складок, и зауженные в нижней.

* Salvar (shalwar) - a pants-free and fairly wide at the top, thanks to many folds, and narrowed at the bottom.

Красная точка на лбу - признак благополучного брака и гарантирует социальный статус и неприкосновенность женщины. Так же, мама привезла украшения. Колье на шею, которое я переделала в корону, браслет и серьги. Большие серебрянные плетения очень красиво переливаются, сделаны вручную!

* A red dot on the forehead - a sign of a successful marriage and guarantees the social status and security of women. Also, my mother brought jewelry. Necklace around the neck, which I redid the crown, bracelet and earrings. Large silver shimmer beautifully woven, hand-made!

Флейта. Как на ней играть - не знаю. Придется как-то дуть, чтобы был хоть какой-нибудь звук. Подскажите-е-е-е!

* Flute. How to play it - I do not know. We'll have to somehow blow to was some sort of sound. Tell-e-ee!

Ракушка - брелок с буквой моего имени. Гравировка.

* Shell - stick to the letter of my name. Engraving.

Прасад - "божественная милость", "божественный дар". В индуизме — пища (как правило вегетарианская), или любой другой элемент, в ходе религиозного обряда предложенный божеству и распространяемый после этого среди верующих как духовное и священное вещество, как символ божественной благодати. Вкусное лакомство! Моей собачке тоже очень понравилось :)

* Prasad - "divine grace", "divine gift". In Hinduism - the food (usually vegetarian), or any other element in the religious ceremony and distributed the proposed deity then among believers as spiritual and sacred substance, as a symbol of divine grace. A tasty treat! My dog loved it too :)


Мала - носят на шее. Туласи - священное дерево Индии. Мала, сделанная из туласи, исполняет все желания. Человек не должен касаться малы указательным пальцем, не должен ее трясти и
ронять.

* Small - worn on the neck. Tulasi - the sacred tree of India. Mala made ​​of tulsi, fulfills all desires. A person must not touch the small finger, it should not shake and
drop.

Браслет из изумрудов с бриллиантами. В Индии очень уважительно относятся к камням, вкладывают в них особое значение. У каждого человека свой камень, своего цвета. У моей мамы изумруд.

* Bracelet of emeralds and diamonds. In India, very respectful of the stones, put them in a special importance. Each person has his own stone, its color. My mother's emerald.

У меня тоже есть свой камень - Сапфир. И именно желтый. Этот камень сам по себе очень редкий, да еще и в желтом цвете. Мой камень 11,5 карат, теперь нужно придумать ему оформление. В Индии у каждого мужчины большие перстни с камнями, у некоторых по 3 перстня. Это их камни, камни, приносящие удачу, счастье. У каждого камня есть своя мантра.

* I also have a stone - sapphire. And it is yellow. This stone itself is very rare, and even in yellow. My stone 11.5 carats, now we need to come up with his design. In India, every man with big rings with stones, some with 3 ring. This is their stones, the stones that bring good luck and happiness. Each stone has its own mantra.

Мама себя купила красивый набор к браслету: серьги, кулон, кольцо. Изумруд и бриллианты. В Индии у женщин очень много красивых украшений, особенно, из богатых семей. Но для нас это роскошь, а для них каждый камень, это помощь свыше, это новая сила.

* My mother bought a beautiful set of bracelet: earrings, pendant, ring. Emerald and diamonds. In India, women have a lot of beautiful jewelry, especially from wealthy families. But for us it is a luxury, but for them every stone, it is help from above, this new force.

Жемчуг. Ну какая женщина не мечтает о жемчуге? Красивом, нежном. Аюрведическая культура утверждает, что жемчуг должна носить каждая женщина. Он раскрывает женственность, нежность, внутреннюю красоту.

* Pearls. Well, what woman does not dream about pearls? A beautiful, gentle. Ayurvedic Culture argues that Pearl should be every woman. He reveals femininity, gentleness, inner beauty.

Рафаэль, примерив жемчуг, сделал такое милое личико. Еще ни разу з 2 года он таким не был :) Проверено, доказано. Девочки, преобретаем жемчуг!

* Raphael, examples of pearls, made ​​such a pretty face. There have been 2 years so it was not :) Tested, proven. Girls who acquires pearls!


Колокольчик. Его звук привлекает чистые, добрые силы. Зовешь Бога. Означает, что ты предлагаешь ему еду, делаешь ее с любовью. Еда, которую благословили, она прекрасно влияет на наши чакры и организм.

* Bell. His sound draws clean, good strength. You call God. Means that you offer him food, do it with love. Foods that have blessed it well affect our chakras and the body.

На ужин вечером мама кушала тушеные овощи. Вообще, в каждом магазине, столовой Вас всегда спросят: вегетарианскую или обычную еду? Лук и чеснок кушать не разрешают, так как это считается осквернением, невежеством. Применяют только в лечебных свойствах. Люди, которые много кушают лук или чеснок по жизни очень злы, обидчивы, понаблюдайте.

* At dinner in the evening my mother was eating steamed vegetables. Generally, in each store, canteen you always ask, vegetarian or regular meals? Onions and garlic are not allowed to eat as it is considered a defilement, ignorance. Used only for medicinal properties. People who eat lots of onions or garlic in the life of a very angry, resentful, watch out.


Комментариев нет:

Отправить комментарий